Siirry suoraan sisältöön

Svenska i mediebranschen, skriftlig (2op)

Toteutuksen tunnus: 2E00GL64-3001

Toteutuksen perustiedot


Ilmoittautumisaika
02.12.2024 - 18.01.2025
Ilmoittautuminen toteutukselle on päättynyt.
Ajoitus
01.01.2025 - 28.05.2025
Toteutus on päättynyt.
Laajuus
2 op
Toteutustapa
Lähiopetus
Yksikkö
TAMK Kielet ja viestintä
Toimipiste
TAMK Mediapolis
Opetuskielet
suomi
Koulutus
Bachelor's Degree Programme in Media and Arts
Audiovisuaalisen median tutkinto-ohjelma
Opettajat
Reijo Mäkelä
Vastuuhenkilö
Reijo Mäkelä
Ryhmät
24AVMA
Audiovisuaalisen median tutkinto-ohjelma 2024
Opintojakso
2E00GL64

Osaamistavoitteet (Opintojakso)

Ruotsin kielen hyvä kirjallinen ja suullinen perusosaaminen on nykypäivän suurin työelämän valttikortti yhä tiiviimmässä pohjoismaisessa yhteistyökulttuurissa. Opiskelijalla on erinomainen tilaisuus saada hyvät valmiudet työskennellä hyvin palkatuissa pohjoismaisissa projekteissa ja kehittää edelleen omaa osaamistaan sujuvasti koko Skandinavian alueella.

Opintojakso antaa valmiudet toimia monipuolisena ammattilaisena media-alalla myös ruotsin kielellä ja samalla auttaa ymmärtämään ja edistämään Pohjoismaiden kulttuurien monipuolisuutta ja kestävyyttä.
Opintojakson suoritettuaan opiskelija osaa:
-kertoa koulutuksestaan, omasta ammattialan osaamisestaan ja tavoitteistaan ruotsiksi.
-Opiskelija tuntee oman opiskelualansa keskeisintä termistöä, osaa kommunikoida tarkoituksenmukaisesti Pohjoismaiseen työelämäkenttään liittyvissä viestintätilanteissa ja selviytyy oman alansa kirjallista taitoa vaativista työelämäkontakteista.
-Opiskelija pystyy hakemaan ja jäsentämään oman alansa tietoa ja seuraamaan oman alansa kehitystä ammatillisista lähteistä.

Sisältö (Opintojakso)

Ammattialaan liittyvät tekstit ja terminologia, alan työtehtävät, työnhakuun liittyvät dokumentit, työelämän kirjalliset viestintätilanteet sekä tekijänoikeuksiin liittyvät periaatteet ruotsiksi. Kirjalliseen tuottamiseen tarvittavan kieliopin kertaaminen. Suulliset valmiudet ruotsin kielessä ovat molempien toteutusten (suullinen, kirjallinen) keskiössä.

Esitietovaatimukset (Opintojakso)

Lähtötaso: Lukion ruotsin oppimäärä tai eurooppalaisen viitekehyksen taitotaso B1.
Tee ruotsin lähtötasotesti ja suorita tarvittaessa valmentavat opinnot ennen opintojakson alkua.

Arviointikriteerit, tyydyttävä (1-2) (Opintojakso)

Opiskelija osaa:
- Viestiä yksinkertaisesti omasta kulttuurialan osaamisestaan (esim. työhakemus, ansioluettelo, näyttelyhakemus) ruotsin kielellä.
- Hoitaa pääosin ymmärrettävästi kulttuurialan keskeisimpiä ennakoitavia vuorovaikutustilanteita ja asiakaskontakteja (esim. sähköinen viestintä, haastattelut) ruotsin kielellä.

Arviointikriteerit, hyvä (3-4) (Opintojakso)

Opiskelija osaa:
- Viestiä selkeästi pääosin tilanteeseen sopivalla tavalla omasta kulttuurialan osaamisestaan (esim. työhakemus, ansioluettelo, näyttelyhakemus) ruotsin kielellä.
- Hoitaa melko hyvin kulttuurialan jokapäiväisiä vuorovaikutustilanteita ja asiakaskontakteja (esim. sähköinen viestintä, haastattelut) ruotsin kielellä.

Arviointikriteerit, kiitettävä (5) (Opintojakso)

Opiskelija osaa:
- Viestiä sujuvasti tilanteeseen sopivalla tavalla omasta kulttuurialan osaamisestaan (esim. työhakemus, ansioluettelo, näyttelyhakemus) ruotsin kielellä.
- Hoitaa luontevasti verkostoituen kulttuurialan monipuolisia vuorovaikutustilanteita ja asiakaskontakteja (esim. sähköinen viestintä, haastattelut) ruotsin kielellä.

Aika ja paikka

Lähiopetusta tai etäopetusta lukujärjestyksen mukaisesti maanantaisin, osa tunneista itsenäistä työtä. Ryhmät 1-2

Tenttien ja uusintatenttien ajankohdat

Katso kurssin Moodle

Arviointiasteikko

0-5

Opiskelumuodot ja opetusmenetelmät

Kirjallisia ja suullisia harjoituksia, jotka ovat tärkeitä työelämäviestinnässä myös media-alalla.
Sanaston harjoittelua kurssin aihepiireihin liittyen
Harjoitusten tavoitteena harjoitella kirjallista viestintää työelämää varten ja valmistaa opiskelijaa kirjalliseen tenttiin.

Oppimateriaalit

Materiaali Moodlessa

Opiskelijan ajankäyttö ja kuormitus

2 op= 54 tuntia työtä

Sisällön jaksotus

Ensimmäinen aihepiiri: Tarvittavaa sanastoa selviytymiseen viestinnässä ruotsin kielellä
Toinen aihepiiri: Opiskelu korkeakoulussa ja media-alalla
Kolmas aihepiiri: Työelämä media-alalla

Toteutuksen valinnaiset suoritustavat

Näyttökoe. Ota yhteys vastuuopettajaan

Lisätietoja opiskelijoille

TAMKissa noudatamme eurooppalaista kielipolitiikkaa: jokaisen ammattikorkeakoululaisen tulee osata ainakin kahta Euroopassa käytettyä kieltä äidinkielensä lisäksi. Kieli- ja viestintäopintojen laajuudet vaihtelevat tutkinto-ohjelmittain. Tutkinto-ohjelmasta riippuen opintoihisi sisältyy yksi tai kaksi vierasta kieltä. Englanti on yleisin opiskeltu vieras kieli ja toisiksi suosituin saksa. Jos äidinkielesi ei ole suomi, ensimmäinen vieras kielesi voi olla suomi vieraana kielenä. Englanninkielisten tutkinto-ohjelmien kieliopinnot ovat jonkin verran erilaisia suomenkielisiin ohjelmiin verrattuna. Ammattikorkeakoulututkinnon englannin opinnot ovat eurooppalaisen viitekehyksen taitotasolla B2.1 – B2.2. ja ruotsin opinnot taitotasolla B1.1. – B1.2.
Ammattikorkeakouluasetuksen nojalla tutkintoihin sisältyvät viralliset valtakunnalliset tavoitteet. Sinun tulee ammattikorkeakoulututkintoon sisältyvissä opinnoissa tai muulla tavalla osoittaa saavuttaneesi
1) sellainen suomen ja ruotsin kielen taito, joka valtion virkamiehiltä vaadittavasta kielitaidosta annetun lain (6.6.2003/424 ) ja asetuksen (481/03) mukaan vaaditaan korkeakoulututkintoa edellyttävään virkaan kaksikielisellä virka-alueella ja joka ammatin harjoittamisen ja ammatillisen kehityksen kannalta on tarpeellinen JA
2) sellainen tutkinto-ohjelman mukainen yhden tai kahden vieraan kielen kirjallinen ja suullinen taito, joka ammatin harjoittamisen ja ammatillisen kehityksen kannalta on tarpeellinen.
Kohta 1 tarkoittaa, että virassa, jossa edellytetään korkeakoulututkintoa, henkilön on osattava erinomaisesti virka-alueen väestön enemmistön kieltä ja vähintään tyydyttävästi toista virallista kieltä (useimmiten siis suomea ja ruotsia). Erinomainen kielitaito osoitetaan opintojen yhteydessä kypsyysnäytteellä.
Tutkintotodistukseen tulee toisesta kotimaisesta kielestä erillinen merkintä suullisesta ja kirjallisesta osaamisesta.

Siirry alkuun